核心提示
作者:鍾振振《滿江紅》到底是賀蘭山不是嶽飛寫的?這樁學術公案,爭執已近百年,和靖近來又成為熱議的康恥話題。因為這是偽嶽學術問題,筆者隻管即便不“情感用事”,飛滿而是江紅用純主觀、純學術的賀蘭山言語來表
作者:鍾振振《滿江紅》到底是賀蘭山不是嶽飛寫的?這樁學術公案,爭執已近百年,和靖近來又成為熱議的康恥話題。因為這是偽嶽學術問題,筆者隻管即便不“情感用事”,飛滿而是江紅用純主觀、純學術的賀蘭山言語來表述本身的不雅點:到今朝為止,還沒有充實的和靖證據可以支撐“此詞非嶽飛所寫”一說!持“此詞非嶽飛所寫”說的康恥學者,提出的偽嶽重要理由之一,是飛滿“賀蘭山”在東南方的西夏境內,與起自西南的江紅女真族金人絕不相關。嶽飛畫像資料圖片有學者為證實《滿江紅》確係嶽飛之作,賀蘭山曾揭曉論文說,和靖“此賀蘭山”非“彼賀蘭山”,康恥它在今河北磁縣境內,嶽飛曾在那裏抗擊過金兵。但這個辯駁定見比力慘白有力。由於磁縣賀蘭山是個不知名的小山,嶽家軍在那裏與金兵打的仗也不是有影響的戰爭。寫進詞裏,如不加注,誰也看不大白。翻檢一下宋代文學文獻,咱們就會發明,“賀蘭山”一般都指寧夏賀蘭山,沒有指磁縣賀蘭山的。是以,這不是一個值得采信的講解。如何才氣注釋“賀蘭山”與金人外鄉的地輿方位抵牾呢?最有說服力的是:此詞中的“賀蘭山”並非“寫實”,而是“用典”或“借代”。在金之前,黨項族西夏政權曾是北宋王朝的親信年夜患。西夏人不停入侵,宋夏之間在東南地域曾有過屢次較年夜範圍的軍事抵觸。嶽詞“踏破賀蘭山缺”,是借西夏賀蘭山來代指金人外鄉的軍事樊籬,表達本身匹敵金年夜業最終方針的戰略構思:不單要把金兵擯除入境,還要乘勝衝破其外鄉的末了防地,徹底搗毀其軍事氣力。在宋人觸及宋金戰役關係的詞裏,凡言及金人,言及宋金邊陲戰地,險些沒有“實寫”,而“用典”和“借代”則是遍及征象。不隻在“觸及宋金戰役關係”的詞裏,此前觸及宋遼、宋夏戰役關係,今後觸及宋元戰役關係的詞也一樣。為了更切近會商的正題,這裏隻舉“宋人觸及宋金戰役關係的詞”為證,不牽涉到“宋遼”“宋夏”“宋元戰役”。此類詞中,用指金人的汗青專名有:匈奴。如邵緝《滿庭芳》讚嶽飛曰:“坐擁貔貅十萬,銜枚勇、雲槊交橫。笑談頃,匈奴授首,千裏靜欃槍。”單於。如毛幵《水調歌頭·送周元特》:“歸近雲天尺五,胡想經綸賢業,說笑取單於。”秦漢期間,匈奴曾是屢次與漢族中心王朝發生戰役的北方遊牧平易近族。而到宋代,早已退出了汗青舞台。樓蘭。如張元幹《賀新郎·寄李伯紀丞相》:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。”“樓蘭”是現代西域的一個小國,曾憑借匈奴,與漢王朝為敵。漢武帝時,出兵討樓蘭,俘獲其王。昭帝時,傅介子刺殺樓蘭王安,更其國名為鄯善。其國早在公元五世紀即為北魏所滅,其王也輪不到南宋人來“斬”。頡利。如曹冠《驀山溪·渡江詠潮》:“丈夫誌業,當使列雲台,擒頡利,斬樓蘭,雪恨殲狂虜。”“頡利”是東突厥的可汗,唐初屢次率軍入侵,唐太宗時被擒獲。在曹詞裏,“頡利”“樓蘭”都是金人首級的代名詞。用指宋金邊陲戰地的地輿名詞則有:燕然。如吳文英《沁園春·送翁賓暘遊鄂渚》:“賈傅才高,嶽家軍在,好勒燕然石上文。”東漢和帝時,車騎將軍竇憲等年夜破北匈奴,登燕然山,刻石勒功,紀漢威德。“燕然山”即今蒙古國杭愛山,時為匈奴所據有,與金外鄉有關。陰山。如曹勳《水龍吟·送戴郎中漕荊襄》:“有奇謀欲下,陰山族帳,惟英衛、可接武。”“陰山”在今內蒙古中部。西漢時是匈奴的軍事基地,漢武帝為杜絕匈奴入侵之患,出師撻伐,奪得此山。唐太宗時,名將李靖等在此年夜破東突厥頡利可汗。它在汗青上曾為匈奴、突厥等遊牧平易近族所據有,亦與金外鄉有關。天山。如胡銓《轉調定風浪·和答海南管轄陳康時》:“試問天山何日定。佇聽。雅歌長嘯靜煙塵。”漢武帝時,貳師將軍李廣利擊匈奴右賢王於祁連天山。此“天山”為甘肅祁連山。東漢明帝時伐北匈奴,竇固破呼衍王於天山。此“天山”為新疆天山。唐高宗時,薛仁貴擊九姓突厥於天山,發三矢射殺三人,突厥人氣懾皆降。軍中歌曰:“將軍三箭定天山,兵士長歌入漢關。”此“天山”為今蒙古國杭愛山。但無論是哪座“天山”,汗青上也隻曾為匈奴、突厥等遊牧平易近族所據有,都與金外鄉有關。青海。如陸遊《夜遊宮·記夢寄師伯渾》:“鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。”隋文帝時,隋軍擊吐穀渾於青海,破而降之。唐高宗時,唐軍與吐蕃戰於青海之上。玄宗時,唐軍兩次年夜破吐蕃於青海之西。“青海”,即青海省境內的青海湖,汗青上曾為吐穀渾、吐蕃等遊牧平易近族所據有,且尤偏於東南,更與金外鄉風馬不接。為什麽宋詞裏凡言及金人,言及宋金邊陲戰地,基本上不“實寫”,而偏要“用典”“借代”呢?這可以從兩個差別的角度來切磋。其一,從現代詩歌審美特性的角度。現代文人創作的詩歌,有側重“淵雅”“蘊藉”的傳統。“用典”“指代”比力切合如許的美學準則,而“寫實”則與如許的美學準則有必然的間隔。其二,從“詞”的體裁特性的角度。詞在宋代是風行歌曲的唱詞,屬於“聽”的文學。要讓聽眾能在第一時間聽懂、接管,它勢必更側重於“認識化”,而不像“詩”之類“讀”的文學那樣側重於“生疏化”。“金人”,人們認識的詞義是李賀《金銅神仙辭漢歌》裏的“金銅神仙”,指女真人便覺生疏。“女真”,人們認識的詞義是“女羽士”,指金人便覺生疏。而用“匈奴”“樓蘭”等借代,則不會孕育發生歧義。又,金與宋本不交界,宋、金結合滅遼後,金人南下,今後宋金戰役都是在宋的國土長進行,故宋人年夜多不相識金外鄉的地形地貌,不曉得金外鄉詳細的山水名稱,詞人也鮮有破例。就算有人常識賅博,能以金外鄉的“地輿實名”入詞,也不會不思量接管者有限的常識貯備而出此上策。最穩當的做法,固然照舊沿用“燕然”“陰山”“天山”“青海”之類人人耳熟能詳的地輿名詞來借代。要之,嶽飛用西夏“賀蘭山”來借代金外鄉的軍事地輿樊籬,切合宋詞的寫作慣例,無須置疑。持“此詞非嶽飛所寫”說的學者,提出的重要理由之二,是嶽飛作為年夜宋的臣子,似不該直抒己見地用“靖康恥”如許不敬的字麵來指斥本朝。這層次由,也是站不住腳的。欽宗靖康二年四月,金軍攻破宋國都東京,虜徽、欽二宗及皇族、妃嬪、朝臣等三千餘人北去,城中公私積存被洗劫一空。在宋人心目中這是奇恥年夜辱,南宋朝野對此並不諱言。在嶽飛作此詞之前,愛國名將宗澤即於同年玄月上高宗《乞回鑾疏》中說:“臣當身率諸道之兵,直趨兩河之外,喋血虜廷,非特生縛賊帥,直迎二聖以歸,庶雪靖康幾回再三之恥,然後奉觴王殿,認為聖皇帝億萬斯年之賀,臣之自願始畢矣。”名相李綱也在上高宗的奏章《議本政》中說:“臣愚誠願陛下尋思全國安危之本……監崇、不雅之掉,以刷靖康之年夜恥。宗社生靈,不堪幸甚!”在嶽飛作此詞之後,楊萬裏上孝宗《千慮策》曰:“明天子以全國之半,帶甲百萬,內外江淮,安坐而批示全國之好漢,以圖恢複祖宗之業,而澡靖康之恥。進則成混一之功,守則成南北之勢。何至於以一小折自沮,而汲汲以議和哉!”劉宰《代外舅賀丘宣撫崈啟》也有“外總師徒,刷靖康百年之恥”語。留正《皇宋複興兩朝聖政》曰:“靖康之變,中國之年夜恥,臣子之深憤也。”與嶽飛詞“靖康恥”“臣子恨”如此,更是一模一樣。“靖康”是欽宗年號。欽宗趙桓雖然是高宗趙構之兄,但二人同父異母。從名義下去說,“靖康恥”的“責任人”是欽宗,與高宗沒有涓滴關係。是以,宗澤、李綱、嶽飛等愛國將相在高宗朝拍案而起地年夜說特說“靖康恥”,實屬理所固然,不必有任何忌憚。以此三字來思疑嶽飛《滿江紅》的著述權,不免難免過慮了。《光亮日報》